Letras - Don't you see! 
Lyricist - Sakai Izumi
Arranger - Kuribayashi Seiichirou
Composer - Akashi Masao
Singer - ZARD

Versão Japonesa (CD) 

Tomodachi ni tegami wo kakuto kimi tai ni
sura sura kotoba ga dete kureba ii noni
mou sukoshi ottegai wo shirianu ni wajikan ga hoshii

Uragiranai no wa kazoku dake nante
sabishisugiruyo Love is Asking to Be Loved
shirunjiru koto wo yamette shimaeba
raku ninarutte wakatteru kedo

Don't you See!
Negattemo inottemo kiseki omoide
sukushi wa ki ni kakete 

Don't you See!
Chotto sameta furi wo
suru kuze wa kisutsuku no ga
kawai kara

Taxi noriba de matteta toki no chinmoku wa
tatta gofun nanoni mono sugoku nagaku kanjita
muriwo shite tsukarete aozameta koi wa
yokisenu dekigoto

Don't you See!
Chiisana kenka de
makezugiraina futari dakara
hotto shitano

Don't you See!
Ironna hito wo miru yori
zutto onaji anata wo mite itai

Don't you See!
I'll never worry tonight
I'll lay me down tonight
You now, I do it for you

Don't you See!
Umareta macho no nioi
kurekakaru gairojuu wofutari arukeba

Don't you See!
Sekaijuu no dare mo ga
donnani isoidemo
watashi wo tsukamaete ite 

--------------------------------------------------------------------------------

Versão Espanhola (Catalão)
 

OBS: Essa versão de ''Don't you see!'' é também conhecida pelo nome de ''QUE NO HO VEUS !?''

No entenc perquè,
no hi manera que
em surtin les paraules,
mab la mateixa facilitat
que quant escric a un amic.

Ara m'adono que,
ens calia temps,
per conèixent's millor,
per confiar l'un
en l'altre.

Però em sap greu
i em fa mal,
haver de reconèixer,
que no es pot
confiar en tothom,
l'amor és demanar
que t'estimin.
Però estic conbençuda
absolutament,
que que no patiría tant,
si deixés
de veure-ho aixi.
QUE NO HO VEUS !?
Encara que t'ho sopliqui
sé,
que tu ja no tornaràs,
si us plau,
pensa en mi...
QUE NO HO VEUS !?
Encara que la gent passi,
depresa per les
nostres vides,
si us plau,
tu no em deixis mai 

--------------------------------------------------------------------------------
Versão Espanhola (Gallego) 

OBS: Essa versão de ''Don't you see!'' é também conhecida pelo nome de ''¡QUE MÁIS DARÁ!''

Xa non hai volta atrás
o momento chegou
de realiza-los plans cós
que un día soñei
non, non me penso render,
non hai tempo que perder
agora ou nunca
xa non quero esperar máis.

Síntome sóa cando o teu abrazo
me negas amor.
Póñome a soñar con estrelas
cheas de desexos

¡Qué máis dará!
Se ti non estás
non teño nada

¿Qué sentido tena a miña
vida sen ti?
Xa non podo máis,
nin quero disimulalo
túa quero ser,
non me deixes, non, non, non
Entregoche o meu corazaón
cólleo por favor.