Dan Dan Kokoro HikareteKu
Lyricist - Sakai Izumi
Arranger - Oda Tetsurou
Composer - Hayama Takeshi
Singer - FIELD OF VIEW

Versão Japonesa (CD) 

Dan Dan Kokoro hikareteku
sono mabushii egao ni
hatenai yami karatobidasou
Hold My Hand

Kimi to deatta toki
kodomo no koro taisetsuni
omoi teitta basho omoide
ashitanda

Boku to odotte kurenaika
hikari to kage no Winding Road
imademo aitsu ni muchuu nano?

Sukoshidake furimukitaku naru
youna tokimo arukedo
ai to yuuki to hokori omotte tatakau yo

Dan Dan Kokoro hikareteku
kono houshii no kibou no kakera
kito daremoga eien no ten ni iretai

Zen Zen kinishinai furishitemo
hora kimi ni koi shiteru
Hatenai yami karatobidasou
Hold Your Hand

Okotta kao mo tsukareteru
kimi mo suki da kedo anna ni
tobashite ikite daijoubu kana to omou

Boku wa nanigenai shigusani
furimawasareteru Sea Side Blue
sore demo aitsu ni muchuu nano?

Motto kikitai dotoga atta noni
futari no kawai ga kuruma no
oto ni habamatete tourini mau yo

Dan Dan Kokoro Hikareteku
jibun demo fushigii nan dakedo
nani ka aruto sugu ni kimi ni
denwa shitaku naru

Zen Zen ki no nai furishitemo
kekkyoku kimi no koto dake mite itta
umi no kanata e tobi dasou yo
Hold My Hand 

--------------------------------------------------------------------------------

Versão Chilena 

OBS: Essa versão de ''Dan Dan Kokoro Hikareteku'' é também conhecida pelo nome de ''POCO A POCO ME CAUTIVA TU SONRISA''

Poco a Poco me Cautiva tu sonrisa
Toma mi mano y vamos
a salir de la infinita obscuridad
Venciendo al mal

Cuando de nuevo yo te ví,
volando como un ave en mi jardín,
recordé el lugar, es hecho para soñar,
La niñez ha vuelto a mi mente otra vez,
como un sueño hecho realidad,
Bailabas conmigo una vez más.

siempre juntos podemos soñar
luchando por lograr un mundo mejor
hecho para los dos
lo lograré con amor, orgullo y valor!!

Poco a Poco me Cautiva tu sonrisa
Toma mi mano y vamos
a salir de la infinita obscuridad

Siempre finjo que no me importa,
el amor impide mi derrota
y me ayuda a salir de la
infinita obscuridad venciendo al mal

Cuando de nuevo yo te ví,
volando como un ave en mi jardín,
recordé el lugar, es hecho para soñar,
La niñez ha vuelto a mi mente otra vez,
como un sueño hecho realidad,
Bailabas conmigo una vez más.

Siempre juntos podemos soñar
luchando por lograr un mundo mejor
hecho para los dos
lo lograré con amor, orgullo y valor!!

Poco a Poco me Cautiva tu sonrisa
Toma mi mano y vamos
a salir de la infinita obscuridad

Siempre finjo que no me importa,
el amor impide mi derrota
y me ayuda a salir de la
infinita obscuridad venciendo al mal 

--------------------------------------------------------------------------------

Versão Mexicana

Tu sonrísa tan resplandeciente,
a mi corazón deja encantado,
ven toma mi mano
para huir de esta terrible Obscuridad

El primer instante en que
te volví a encontrar
mi mente trajó a mi aquél hermoso lugar
de cuando era niño
fue tan valioso para mí.

Quiero saber, si acaso tu
conmigo quieres bailar,
si me das tu mano te llevaré
por un camino cubierto de luz
y obscuridad

Tal vez sigues pensando en él,
no puedo yo saberlo
pero sé que entiendo
que amor necesitas tu
y el valor para pelear,
en mí lo hayarás

Mi corazón encantado brilla por
el polvo de esperanza y magia,
El universo que ambicionan todos poseer
Voy a amarte para toda la vida
No me importa si él aun te interese
Ven toma mi mano
para huir de esta infinita obscuridad

--------------------------------------------------------------------------------

Versão Espanhola (Gallego)

OBS: Essa versão de ''Dan Dan Kokoro Hikareteku'' é também conhecida pelo nome de ''VEN BAILAR''

Síntome atraído polo teu sorriso
que o meu corazón inunda
escapemos xuntos
desta noite fría e gris
dame a man.

O día que te coñecín lembrei
imaxes que gardaba no corazón
non era máis que un cativo
e aínda así recórdoas ben.

Ven bailar
habemos percorrer un camiño de luz
e de escuridade querendoo así
fagamos esa viaxe xuntos ata o fin.

Podería mirar atrás,
mirar cara outro lado
para non sufrir máis
pero loitarei meu ben
contigo ó meu carón ata ó final.

Síntome atraído polo teu sorriso
un recuncho de esperanza
deste universo
buscarei sen descansar.

Pode parecer que non me importas
pero o certo é que te quero moito
escapemos xuntos
podes confiar en min
dame a man.